Uhrzeit / Godzina
|
Freitag / Piątek, 05.06.2015
|
Ort /Miejsce
|
|
|
|
16:45 Uhr
|
Durchfahrt der Teilnehmer der Rallye „Stettiner Haff" / Przejazd starych samochodów Rallye „Stettiner Haff"
|
Am Alten Bollwerk / Na ulicy Altes Bollwerk
|
18:00 - 20:30
|
Anmeldung Regatta / Zameldowanie do regat
|
Backbord
|
18:30
|
Bootskorso auf der Uecker / Parada łodzi na rzece Wkrze (Uecker)
Musikbegleitung durch das Duo Karl-Heinz Saeger & Bernd Ehlert am Bollwerk / Oprawa muzyczna duo Karl-Heinz Saeger & Bernd Ehlert na grobli
|
Uecker / Wkra
|
20:00
|
Eröffnung der 11. Ueckermünder Haff-Sail durch den Bürgermeister Gerd Walther und den Beigeordneten und 2. Stellvertreter der Landrätin des Landkreises Vorpommern-Greifswald, Herrn Dennis Gutgesell,
mit Böllerschüssen der Schützengilde Ueckermünde / Otwarcie X Dni Żeglarstwa w Ueckermünde Haff-Sail przez Burmistrza Gerda Walthera i Posła i Drugiego Zastępcę Starosty Powiatu Vorpommern-Greifswald, pana Dennisa Gutgesella
salwami armatnimi Bractwa Strzeleckiego Ueckermünde
|
Ueckerpark
|
anschl. /
na zakończenie
|
Hits zur Erinnerung an Udo Jügens, Live-Darbietung durch the Charming Voice - Alf Weiss
und DJ Alwin / Hity przypominające Udo Jügensa, występ na żywo the Charming Voice - Alf Weiss
i DJ Alwin
|
Ueckerpark
|
23:00
|
Faszinierende Lasershow - Phänomene des Lichts!
Fascynujące Laser Show - zjawiska świetlne!
|
Ueckerpark
|
|
|
|
|
Samstag / Sobota, 06.06.2015
|
|
08:30
|
Steuermannsbesprechung zur Regatta /
Narada sterników w sprawie regat
|
Backbord
|
|
|
|
ab 10:00 Uhr
|
Modellprojekt „GeroMobil" - Wohnortnahe Diagnose-, Unterstützungs- & Beratungsleistung der Volkssolidarität Uecker-Randow in der Schlossallee / Projekt pilotażowy „GeroMobil" - diagnoza w miejscu zamieszkania, pomoc i porada Volkssolidarität Uecker-Randow w Alei Zamkowej
|
|
10:00
|
Oldtimer / Stare samochody
präsentiert durch das Oldtimermuseum Krackow
Prezentowane przez Muzeum Starych samochodów
w Krackow
|
Ueckerpark
|
10:00
|
Eröffnung und Wettkämpfe des
10. Drachenbootfestivals - gemeinsames Drachenbootfestival der AOK Nordost und des SV Christophorus Ueckermünde e. V.
/ Otwarcie zawodów X Festiwalu Łódek-Smoków - wspólny Festiwal Smoczych Łodzi AOK Nordost i Klubu Sportowego Christophorus Ueckermünde e. V.
|
Uecker / Wkra
|
ab 10:00
|
Tombola des Behindertenverbandes Ueckermünde e.V. in der Schlossallee / Loteria Związku Niepełnosprawnych w Alei Zamkowej
|
|
|
Amateurfunker präsentieren Funkverbindungen live vor Ort in der Schlossallee / Krótkofalowcy prezentują na żywo połączenia radiowe w Alei Zamkowej
|
|
|
Besichtigung von Trabis präsentiert durch den Verein Haff-Trabis e.V. / Pokaz trabantów Stowarzyszenia „Trabanty nad Zalewem"
|
|
10:00 - 11:00
|
Kampf auf der Matte - 4. Judo-Städteturnier Ueckermünder Judoclub e.V. - Bushido Morus Szczecin / Walka na macie - IV Turniej Miast w Judo
Klub Judo Ueckermünde - Bushido Morus Szczecin
|
Ueckerpark
|
10:30
|
Beginn der Segelregatta / Początek regat żeglarskich
TIPP: Haffrundfahrten oder auch Zusehen vom Strand / Polecamy przejażdżki po Zalewie, a także obserwację z plaży
|
Stettiner Haff /
Zalew Szczeciński
|
ab 10:30
|
Expeditionstouren mit der SilaVega „Die Wasserwelt der Uecker und des Haffs" / Ekspedycje z SilaVega „Świat wodny Wkry i Zalewu"
|
Stadthafen / Port
|
11:00
|
Vorführung der Hundestaffel
durch das Hauptzollamt Stralsund / Prezentacja tresowanych psów przez Główny Urząd Celny Stralsund
|
Ueckerpark
|
11:00
|
Regattabegleitfahrten mit dem Kutter „Greif"
/ Rejsy towarzyszące regatom na kutrze „Gryf" („Greif")
Abfahrt im Stadthafen / Odjazd z portu
|
Stadthafen/Haff / Port/Zalew
|
11:00 - 15:00
|
Piratenspiele und Ponyreiten
Kulturwerk Altstadt e.V. /
Zabawy pirackie i jazda na kucyku
Staromiejski Oddział Kultury
|
Ueckerdamm / Nabrzeże Wkry
|
11:15 - 11:45
|
SV „Einheit" Ueckermünde e.V. präsentiert
Tendoryu Aikido - Japanische Kampfkunst/
5. Lehrgang des Tendoryu Aikido für alle offen ab 15:00 Uhr in der Sporthalle des Greifen-Gymnasiums
/ Klub Sportowy „Einheit" prezentuje Tendoryu Aikido - japońską sztukę walki /
V Kurs nauki Tendoryu Aikido otwarty dla wszystkich od 15:00 w hali sportowej Greifen-Gymnasium
|
Ueckerpark/
Greifen-Gymnasium
|
12:00
|
Regattabegleitfahrten mit dem Kutter „Greif"
/ Rejsy towarzyszące regatom na kutrze „Gryf" („Greif")
Abfahrt im Stadthafen / Odjazd z portu
|
Stadthafen/Haff / Port/Zalew
|
12:30 - 13:30
|
Kulturprogramm mit der Gruppe „Policzanie" und „Out Loud" aus Police / Program kulturalny grup „Policzanie" i „Out Loud" z Polic
|
Ueckerpark
|
13:00
|
Regattabegleitfahrten mit dem Kutter „Greif"
/ Rejsy towarzyszące regatom na kutrze „Gryf" („Greif")
Abfahrt im Stadthafen / Odjazd z portu
|
Stadthafen/Haff / Port/Zalew
|
13:30
|
Finalläufe des Drachenbootfestivals der AOK Nordost und des SV Christophorus Ueckermünde e. V. /
Biegi finałowe konkurencji łódek-smoków AOK Nordost i Klubu Sportowego Christophorus Ueckermünde e. V.
|
Uecker / Wkra
|
14:00
|
Regattabegleitfahrten mit dem Kutter „Greif"
/ Rejsy towarzyszące regatom na kutrze „Gryf" („Greif")
Abfahrt im Stadthafen / Odjazd z portu
|
Stadthafen/Haff / Port/Zalew
|
14:00
|
Stadtführung / Oprowadzanie po mieście
|
Touristikinformation /
Informacja Turystyczna
|
14:00 - 15:15
|
Shantychor Seegrund Ahlbeck / Chóru Szantowy z Ahlbecku
|
Ueckerpark
|
16:00
|
Märchentruhe Eggesin / Teatrzyk Bajkowy z Eggesin
|
Ueckerpark
|
17:00 - 17:30
|
Modenschau mit Juel Design / Pokaz mody Juel Design
|
Ueckerpark
|
18:00
|
Siegerehrung
Drachenbootfestival der AOK Nordost und des SV Christophorus Ueckermünde e. V. / Uhonorowanie zwycięzców Festiwalu Łódek-Smoków AOK Nordost i Klubu Sportowego Christophorus Ueckermünde e. V.
|
Ueckerpark
|
19:00
|
Siegerehrung Segelregatta / Uhonorowanie zwycięzców regat żeglarskich
|
Ueckerpark
|
20:00
|
Haff-Sail-Party mit:
Den Herzögen & Diskomusik mit DJ Melody
Haff-Sail-Party z:
Książętami & muzyką dyskotekową z
DJ Melody
|
Ueckerpark
|
21:30
|
Kino auf dem Wasser mit der SilaVega / Kino na na wodzie z SilaVega
Start: Liegeplatz Nähe Jugendsegelyacht „Greif von
Ueckermünde" / Start: miejsce cumowania w pobliżu młodzieżowego jachtu żeglarskiego „Gryf Ueckermünde"
|
Stadthafen / Port
|
22:45
|
Höhenfeuerwerk / Pokaz sztucznych ogni na niebie
|
Ueckerpark
|
ganztägig / całodniowo
|
Technikschau der Bundespolizeiinspektion Pasewalk, der Wasserschutzpolizei Ueckermünde, des Hauptzollamtes Stralsund und der Freiwilligen Feuerwehr sowie eine
Schmink- und Bastelstraße,
Riesenhüpfburgen, Wasserrollen, Riesenrutsche
Vereinsmeile in der Schlossallee mit dem Arbeitslosenverein, Behindertenverband, dem Heimatbund „August Bartelt", dem Kulturspeicher, der Deutsch-Polnischen Gesellschaft, das Jugendrotkreuz, Wasserwacht und die Amateurfunk. Den Schützenverein, die Schützengilde und der Altstadtverein im Ueckerdamm.
/ Pokaz techniki policyjnej, Policji Wodnej Ueckermünde, Głównego Urzędu Celnego ze Stralsundu i Ochotniczej Straży Pożarnej
malowanie twarzy, malowanie na ulicy,
ogromne dmuchane zamki do skakania, dmuchane piłki wodne, ogromna ślizgawka, prezentacje stowarzyszeń w Alei Zamkowej ze Stowarzyszeniem Bezrobotnych, Związkiem Niepełnosprawnych, Ojczyźnianym Związkiem im. Augusta Bartelta, Spichlerzem Kultury, Towarzystwem Polsko-Niemieckim, Młodzieżowym Czerwonym Krzyżem, Straży Wodnej, Krótkofalowców, Związku Strzeleckiego, Bractwa Strzeleckiego, Stowarzyszenia Historii Starego Miasta na nabrzeżu rzeki Wkry.
|
Ueckerdamm/Altes Bollwerk/ Schlossallee /
Nabrzeże rzeki Uecker / Altes Bollwerk (ulica) / Aleja Zamkowa
|
|
Sonntag /Niedziela, 07.06.2015
|
|
10:00
|
Ausfahrten mit der Jugendsegelyacht „Greif von
Ueckermünde" / Wycieczki młodzieżowym jachtem żeglarskim „Gryf Ueckermünde"
|
Stadthafen / Port
|
10:30 - 12:30
|
"Die Kreismusikschule Uecker - Randow präsentiert musikalische Grüße aus aller Welt / Powiatowa Szkoła Muzyczna Uecker-Randow prezentuje brzmienia z całego świata
|
Ueckerpark
|
10:30 Uhr
|
Oldtimer / Stare samochody
Präsentiert durch das Oldtimermuseum Krackow
Prezentowane przez Muzeum Starych samochodów
w Krackow
|
Ueckerpark
|
11:00
|
Vorführung der Hundestaffel des Hauptzollamtes Stralsund / Prezentacja tresowanych psów przez Główny Urząd Celny Stralsund
|
Ueckerpark
|
13:00 - 14:30
|
Kulturprogramm mit der Gruppe „PP66"; „Impuls" und die Balettcompany aus Police / Program artystyczny grup „PP66"; „Impuls" i Compania Baletowa z Polic
|
Ueckerpark
|
13:00
|
Ausfahrten mit der Jugendsegelyacht „Greif von
Ueckermünde" / Wycieczki młodzieżowym jachtem żeglarskim „Gryf Ueckermünde"
|
Stadthafen / Port
|
15:00
|
Ausfahrten mit der Jugendsegelyacht „Greif von
Ueckermünde" / Wycieczki młodzieżowym jachtem żeglarskim „Gryf Ueckermünde"
|
Stadthafen / Port
|
15:00 - 15:30
|
Luftballon-Massenstart unter dem Motto „Frieden" mit Grüßen von Kindern aus dem Seebad Ueckermünde.
Aktion des Ueckermünder Vereins für Handwerk und Gewerbe e.V. und dem be free ueckermünde e.V. /
Masowy start balonów z mottem „Pokój" z pozdrowieniami dzieci z Kurortu Ueckermünde.
Akcja Izby Przemysłowo-Rzemieślniczej w Ueckermünde i be free ueckermünde e.V.
|
Ueckerpark
|
anschl.
|
Abschlussveranstaltung mit dem SV Christophorus Ueckermünde e.V
-Summer Dance-Cocktail / Impreza finałowa Klubu Sportowego Christophorus Ueckermünde e. V.
|
Ueckerpark
|
17:00
|
Ausfahrten mit der Jugendsegelyacht „Greif von
Ueckermünde" / Wycieczki młodzieżowym jachtem żeglarskim „Gryf Ueckermünde"
|
Stadthafen / Port
|
ganztägig / całodniowo
|
Technikschau der Wasserschutzpolizei Ueckermünde, des Hauptzollamtes Stralsund und der Freiwilligen Feuerwehr sowie eine
Schmink- und Bastelstraße,
Riesenhüpfburgen, Wasserrollen, Riesenrutsche / Pokaz techniki Policji Wodnej Ueckermünde, Głównego Urzędu Celnego ze Stralsundu i Ochotniczej
malowanie twarzy, malowanie na ulicy,
ogromne dmuchane zamki do skakania, dmuchane piłki wodne, ogromna ślizgawka
|
Ueckerdamm/Altes Bollwerk/
Nabrzeże rzeki Uecker / Altes Bollwerk (ulica) /
|